Historicus dr. C.R. Hermans vertaalde in 1845 het Bijbelverhaal van de verloren zoon in Oss’ dialect.
Volledig scherm
Historicus dr. C.R. Hermans vertaalde in 1845 het Bijbelverhaal van de verloren zoon in Oss’ dialect. © John van Zuijlen

‘Der waar is inne mens en die hâ twië jonges’, hoe bewaar je dat Osse dialect?

Stille GetuigenOSS - Het spreken van dialect en streektalen neemt af. Het Fries, Limburgs en Twents houden zich nog redelijk staande, becijferde de Amsterdamse hoogleraar Arjen Versloot onlangs, maar het Zeeuws en het Brabants worden ‘steeds marginaler’. Toch koestert Brabant zijn dialecten met zelfs een Brabantse dialectprijs, de Zachte G-prijs. Vorig jaar voor het hele oeuvre van Cor Swanenberg. Onderdeel daarvan is het in 1986 samengestelde ‘Oostbrabants woordebuukske’ met als titel ‘Wie wè bewaort…’. Maar hoe wordt het langzaam verdwijnende Osse dialect bewaard?

  1. Verzet ís zinvol
    PREMIUM
    Column

    Verzet ís zinvol

    Het stemt hoopvol te weten dat soms, als je iets écht niet wil, het ook niet hoeft. Verzet ís zinvol. Stel je hebt een immense stapel oude autobanden, en je hebt geen zin om ze op te ruimen. Omdat het nogal duur is om van afval af te komen, en van oude autobanden in het bijzonder. Dan doe je eerst gewoon heel lang niks, en als er dan mensen komen klagen, de milieudienst ofzo, dan zeg je dat je het niet op kunt lossen, want te duur, en dan regelt de gemeente Oss het voor je. Mocht u een preciezer plan van aanpak willen; informeer bij motorcrossterrein Nieuw Zevenbergen, zij hebben met dit bijltje gehakt.
  1. Padel is razendpopulair: 'Veel explosiever dan tennis'
    Play

    Padel is razendpopu­lair: 'Veel explosie­ver dan tennis'

  2. Megaproces tegen Osse woonwagenfamilie van start: 'De grootste rechtszaak ooit van dit arrondissement'
    Play

    Megaproces tegen Osse woonwagen­fa­mi­lie van start: 'De grootste rechtszaak ooit van dit arrondisse­ment'